From a New York Times obit by Seth Mydans headlined “Duong Tuong, Who Opened Western Eyes to Vietnamese Readers, Dies at 90”:
Duong Tuong, a prolific translator who for more than half a century introduced a wide range of Western literature to Vietnamese readers, died in Hanoi, Vietnam.
A poet who turned to translation to support his family, Mr. Tuong translated more than 50 books, large and small, from English and French, as well as performing secondary translations from Russian, German and several other languages.
“He brought the magic of the world’s most famous books to Vietnamese readers,” said the writer and journalist Ngo Thi Kim Cuc.